Surtout,dis-lui bien que je viendrai demain.
特别是要告诉我明天回来。
J'ai très peu de temps, si bien que j'aborderai seulement deux sujets.
我时间很少,以至于我只提到了两个主题。
Ils sont bien pressés que cherchent-ils ?
很急样,在寻找什么?
Il faut bien que j'apprenne à m'y faire, puisque chaque été annonce un hiver.
既然每个夏天都预示着冬天到来,我也应该学会习惯。
J'était très contente,bien que le commerce ait échoué.
虽然交易没有成功,但是我依然很开心。
Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.
不再痛因为知道我爱。
J'ai créé la société en 2006, bien que jeune, riche, mais un vivant, dynamique.
我公司于06年建立,虽然年轻,但富有生计、活力。
C'est une chose bien agréable que de...
…是一件十分愉快事情。
Ne t'énerve pas comme ça. Tu sais bien que c'est mauvais pour ta tension!
别这么生气。明明知道这血压不好!
Bien que nous partons de zéro, il faut avoir de la confiance.
尽管是从零开始,我还是要有信心。
Je suis bien aise que vous soyez venu.
您来了, 我很高兴。
Bien que les résultats ne sont pas satisfaisantes, mais le processus peut se sentir heureux.
尽管结果不是令人满意,但是过程可以显得很妙。
Que je parle le français aussi bien que l'anglais!
但愿我说法语能像说英语一样好!
J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.
我真以为交通规则考糟了,不过最后总算发给执照了。
Vous savez bien que j'ai toujours un moment pour vous!
知道,于,我永远有时间.
Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.
尽管跆拳道起源可以追溯到几千年前,但是铁人三项只兴起于1978年。
Je crois bien que je ne te donnerai plus rien.
"我想,我以后再也不会给东西了。
Il joue un rôle important bien que discret.
起作用尽管不显眼,但却很重要。
C'était bizarre bien que je ne sache pas pourquoi.
感觉很奇怪,尽管我也不知道为什么。
Cache-toi bien, que l'on ne te retrouve.
藏好了,别让人找到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu sais très bien que j'adore les animaux!
非常清喜欢动物!
Je sais très bien que tu as épuisé tes réserves.
清已经没有查克拉了。
Elles sont tellement bien que je vais les imprimer.
想把它们打印出来。
Évidemment ! Tu sais bien que j’ai horreur des menteurs !
当然!知道讨厌说谎的人!
Bien sûr que non, dit le Bon Dieu.
一这肯定不行,上帝说。
Ne t’énerve pas comme ça, Joseph. Tu sais bien que c’est mauvais pour ta tension!
R : 不这么生气,Joseph。知道这的血压都不好!
Et on verra aussi bien que, et on parlera aussi de malgré.
们还会讲解aussi bien que和malgré。
L’aimer, lui ? Oh non, bien sûr que non !
“爱他?他?哦不,当然不!”
Mais bien sûr que si tu as CNN!
当然也有CNN频道!
Oh ne sois pas ridicule, bien sûr que non.
哦搞笑了,当然不是。
Bien sûr que je t'ai vu, Caillou.
当然看见了,Caillou!
Alors je tâtonne comme ci et comme ça, tant bien que mal.
于是就摸索着这么试试那么改改,画个大概。
Oui, bien sûr, c'est très bien, tant que tu n'y crois pas trop.
有梦想好 只太把它当回事。
Il sait bien que je suis jalouse comme toutes les femmes.
他深知像其他女人一样嫉妒。
Bien sûr que l’idée ne deviendrait pas de t’amuser avec Maxime.
当然,不是让去和Maxime玩。
Il connaît la Defense bien mieux que moi.
他La Defense比熟悉多了。
Ca, c'est bien parce que c'est de l'énergie décarbonée qui permet de produire de l'électricité.
这好,因为它是去碳能源,使们能够生产电力。
Bien sûr que je le veux! Pourquoi? Qu’est-ce que tu as trouvé?
当然想了,怎么啦?发现了什么呀?
Je vois bien que c'est une fille, imbécile.
看出这是个女孩儿了,白痴。
Bien que très concurrencés, elle reste néanmoins le lieu privilégié d’enquêtes ou de reportages.
虽然竞争激烈,但日报仍最适合登载调査和报道文章。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释